منتديات ابداع نواعم
قصة مترجمة الى العربية D275990c2f7
منتديات ابداع نواعم
قصة مترجمة الى العربية D275990c2f7

منتديات ابداع نواعم


 
الرئيسيةالبوابةالمنشوراتأحدث الصوردخولالتسجيل
آخر المواضيع
الموضوع
تاريخ ارسال المشاركة
بواسطة
أفضل 15 عامل لتحسين صفحات الموقع لمحركات البحث
ثلاثه حروف ولكنها تهز القلوب
مدينة باندونق رمز من رموز السياحة في اندونيسيا
محمد بن سلمان يعلن عن أكبر مدينة ترفيهية في العالم
اتباع نمط صحي يحافظ على اسنانك
هل الاستضافة المشتركة جيدة ؟!
أكبر مدينة ترفيهية في العالم
محمد بن سلمان يعلن عن أكبر مدينة ترفيهية في العالم
اتباع نمط صحي يحافظ على اسنانك
رائحة الفم الكريهة
الجمعة نوفمبر 30, 2018 4:02 pm
الجمعة نوفمبر 30, 2018 3:58 pm
الأحد أبريل 23, 2017 1:38 pm
الأحد أبريل 23, 2017 1:24 pm
الأحد أبريل 23, 2017 1:15 pm
الأحد أبريل 23, 2017 1:02 pm
الأربعاء أبريل 19, 2017 2:11 pm
الأربعاء أبريل 19, 2017 1:58 pm
الأربعاء أبريل 19, 2017 1:41 pm
الثلاثاء أبريل 18, 2017 12:37 pm











 

 قصة مترجمة الى العربية

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
بنت الصحراء
مشرفة قسم الادب والشعر
مشرفة قسم الادب والشعر
بنت الصحراء


انثى
عدد مساهماتي عدد مساهماتي : 2717
تاريخ التسجيل : 25/05/2011
العمر : 35
الموقع الموقع : تيدكلت
المزاج : فرحانة

قصة مترجمة الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: قصة مترجمة الى العربية   قصة مترجمة الى العربية Emptyالسبت يونيو 11, 2011 1:47 am

[center][size=16]الوزراء الثلاثة


les trois ministres

قصه جميله و رائعة وقصيرة
une belle et extraordinaire histoire

في يوم من الأيام إستدعى الملك وزراءه الثلاثة

un jour le roi convoqua ses trois ministres

وطلب من كل وزير أن يأخذ كيس ويذهب إلى بستان القصر ويملئ

هذا الكيس له من مختلف طيبات الثمار والزروع
وطلب منهم أن لا يستعينوا بأحد في هذه المهمة و أن لا يسندوها إلى أحد آخر

et demanda à chacun de prendre un sac et d'aller le remplir des fruits et cultures du jardin du château et il leur demanda de ne pas demander d'aide ni de déléguer cette mission

إستغرب الوزراء من طلب الملك و أخذ كل واحد منهم كيسه وأنطلق
إلى البستان

les ministres s'étonnèrent de cette mission mais s'exécutèrent
***

الوزير الأول حرص على أن يرضي الملك فجمع من كل الثمرات من أفضل وأجود المحصول وكان يتخير الطيب والجيد من الثمار

حتى ملئ الكيس

le premier d'entre eux tenait a gagner la"bénédiction" du roi et remplit son sac de tous et des meilleurs fruits et cultures
أما الوزير الثاني فقد كان مقتنع بأن الملك لا يريد الثمار ولا يحتاجها لنفسه وأنه لن يتفحص الثمار فقام بجمع الثمار بكسل و إهمال فلم يتحرى الطيب من الفاسد حتى ملئ الكيس بالثمار كيف ما اتفق .

le deuxième ministre était convaincu que le roi se fichait de ces cultures et n'en avait pas besoin et se contenta de remplir nonchalamment son sac en y mettant les mures et les pas mures



أما الوزير الثالث فلم يعتقد أن الملك سوف يهتم بمحتوى الكيس اصلاً فملئ الكيس باالحشائش والأعشاب وأوراق الأشجار .

enfin, le troisième ministre s'est dit que le roi n'allais même pas vérifier le contenu du sac et se contenta de le remplir brindilles et de feuilles d'arbres


وفي اليوم التالي أمر الملك أن يؤتى بالوزراء الثلاثة مع الأكياس
التي جمعوها


le lendemain convoqua les trois ministres accompagnés de leurs sacs

فلما اجتمع الوزراء بالملك أمر الملك الجنود بأن يأخذوا الوزراء الثلاثة ويسجنوهم كل واحد منهم على حدة مع الكيس الذي معه لمدة ثلاثة أشهر في سجن بعيد لا يصل إليهم فيه أحد كان, وأن يمنع عنهم الأكل والشراب

une fois réunis, le roi ordonna a ses soldats d'emprisonner ses trois ministre chacun a part avec son sac pendant trois mois dans un endroit ou personne ne peut accéder et qu'on leur interdise l'eau et la nourriture


فالوزير الأول بقي يأكل من طيبات الثمار التي جمعها حتى أنقضت الأشهر الثلاثة


le premier ministre mangea les fruits qu'il a récolté jusqu'à se qu'il finit sa peine


أما الوزير الثاني فقد عاش الشهور الثلاثة في ضيق وقلة حيلة معتمدا على ماصلح فقط من الثمار التي جمعها

le deuxième ministre vit les trois mois dans la gène et le manque ne se nourrissant que parmi les quelques cultures et fruits mangeables qu'il a récolté

و
أما الوزير الثالث فقد مات جوع قبل أن ينقضي الشهر الأول
enfin, le troisième ministre mourut de faim avant la fin de sa peine

***



وهكذا اسأل نفسك من أي نوع أنت ؟
فأنت الان فى بستان الدنيا



maintenant pose-toi la question: à quel ministre tu ressemble?
maintenant que tu es dans le jardin de la vie!

ولك حرية
أن تجمع من الأعمال الطيبة أو الأعمال الخبيثة ولكن غداً


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] الردود
[/size]
[/center]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
adm!n
♥ المُدِيــــ العَامَة ــــرَة ♥
♥ المُدِيــــ العَامَة ــــرَة ♥
adm!n


انثى
عدد مساهماتي عدد مساهماتي : 3492
تاريخ التسجيل : 01/02/2011
العمر : 43
الموقع الموقع : الجزائر

قصة مترجمة الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصة مترجمة الى العربية   قصة مترجمة الى العربية Emptyالسبت يونيو 11, 2011 10:38 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://ibda3nawa3m.mam9.com
latifa
عضوة نشيطة
عضوة نشيطة
latifa


انثى
عدد مساهماتي عدد مساهماتي : 105
تاريخ التسجيل : 31/05/2011
العمر : 51
الموقع الموقع : hotmail.fr
المزاج : tres bonne

قصة مترجمة الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصة مترجمة الى العربية   قصة مترجمة الى العربية Emptyالثلاثاء يونيو 28, 2011 6:10 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
بنت الصحراء
مشرفة قسم الادب والشعر
مشرفة قسم الادب والشعر
بنت الصحراء


انثى
عدد مساهماتي عدد مساهماتي : 2717
تاريخ التسجيل : 25/05/2011
العمر : 35
الموقع الموقع : تيدكلت
المزاج : فرحانة

قصة مترجمة الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصة مترجمة الى العربية   قصة مترجمة الى العربية Emptyالثلاثاء يونيو 28, 2011 7:32 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قصة مترجمة الى العربية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات ابداع نواعم :: الادب والشعر :: الروايات والقصص | Romans-
انتقل الى: